Наши страницы:

"Пассажир" Жан-Кристоф Гранже

Понравилась аудиокнига? Оцени!
4,08
Голосов: 201
Очистить
Описание
Аудиокнига Пассажир Жан-Кристоф Гранже

Неприятности в жизни Матиаса Фрера начинаются после визита пациента, страдающего от амнезии. После диагностики и пробного лечения психиатр начинает замечать синдромы заболевания и у себя. В скором времени происходят ужасные события, а Матиас становится главным подозреваемым в полицейском расследовании. Фрер пытается поверить в свою невиновность, однако этому мешают провалы в памяти. Чтобы спастись от тюрьмы, ему придется самому разобраться во всем, но без помощи комиссара полиции не обойтись, однако Анаис Шатле уверена в том, что именно Матиас - серийный убийца.

Аудиокнигу Жан-Кристофа Гранже "Пассажир" вы можете слушать онлайн или скачать бесплатно прямо на сайте.

Удалено по просьбе правообладателя

Похожие аудиокниги
Интересные фишки
Отзывы
Цитата: cooperdiavka
Простите, Игорь, если задела. Ни в коем случае не хотела этого делать. Слушаю Ваше чтение уже несколько лет. Вам, правда, нет равных. Все исполнители, кроме Вас, ошибаются так много и так часто, что начинаешь жалеть об отсутствии редакторов аудиозаписей либо их невежестве.
Вы и Ваша команда работаете иначе. Поэтому, слушая Ваше исполнение, я целиком погружаюсь в ту атмосферу, в которой находятся герои книги и моё эстетическое чувство, которое не сбивают ошибки, всегда удовлетворяется полностью!
Трокадеро - испанское слово, топоним. В русском может произноситься с испанским - собственно, Вашим ударением. Но ни один француз так не ударит (а, помните, я, слушая эту книгу, нахожусь в Париже). Многие русские люди, которые не знают французского, считают, что вот этот аксан над е в Trocadéro - это ударение, тогда как он указывает на открытый слог всего лишь. Но что уж тут уж!

Спасибо за неравнодушие, извините, если я резковато ответил. Слушал это слово на Forvo - мне показалось, что двое французов произнесли его с одинаково ударными Е и О - собственно, часто ударение и есть продление гласной. Но мы с корректором доверились аксану :)
Отзыв полезен? Да / Нет(3 / 1)
1 июня 2017 11:47
Цитата: porohina
Цитата: Игорь Князев
Цитата: cooperdiavka
Цитата: Игорь Князев
Цитата: cooperdiavka
Сюжет закручен лихо. Игорь Князев очень талантливый чтец. Единственное, что резало слух, это ударения во Французских словах (адресах). Все ударения должны делаться на последний слог - это правило без исключений.

Ну-ка, ну-ка, не будем голословными. Пожалуйста, конкретные ошибки: номер файла, время от начала в минутах и секундах.

Пожалуйста: в треке №85 03:50, там, где речь о квартале Трокадеро.
Ещё в треке №83 02:26. Там не ударение, а само произношение. Станцию Мэри-д'Исси французы произносят "мэридиси".

Хочется, конечно, съехидничать, но удержусь. Во французских словах, ударяемых не по стандарту, над ударными гласными ставится значок "аксан", как, например, в слове Trocadéro . Это и есть ударение. И исключений сколько угодно. Теперь к тому, как французы что произносят. Как по-вашему я должен произносить слово Париж? Пари с задним гортанным Р? Или всё-таки Париж? А как реку Гудзон? ХАдсон? А вы поймёте, о какой реке речь? Я читаю написанное русскими буквами так, как читают по русским правилам. И только то, что написано латиницей, стараюсь читать близко к оригиналу. Претензии на то, чтобы знать все языки на свете, мне чужды, хотя я утверждаю, что тщательнее нашей команды никто не относится к произношению иностранщины в аудиокнигах, да и к русскому тоже. Думаю, и вы, немного поразмыслив, поймете необоснованность ваших заявлений. :)

Зачем обращать внимание на подобные сообщения? Игорь, Вы - профессионал, просто делайте то, что делаете. Диванных критиков полно, на всех времени не хватит.

То что Игорь Князев обращает внимание на "подобные сообщения" только подтверждает, что он профессионал и ему не все равно, когда "диванного критика" неожиданно выталкивает из зоны комфорта, которую этот исполнитель всегда создаёт своим слушателям.
Отзыв полезен? Да / Нет(2 / 1)
1 июня 2017 09:20
Цитата: Игорь Князев
Цитата: cooperdiavka
Цитата: Игорь Князев
Цитата: cooperdiavka
Сюжет закручен лихо. Игорь Князев очень талантливый чтец. Единственное, что резало слух, это ударения во Французских словах (адресах). Все ударения должны делаться на последний слог - это правило без исключений.

Ну-ка, ну-ка, не будем голословными. Пожалуйста, конкретные ошибки: номер файла, время от начала в минутах и секундах.

Пожалуйста: в треке №85 03:50, там, где речь о квартале Трокадеро.
Ещё в треке №83 02:26. Там не ударение, а само произношение. Станцию Мэри-д'Исси французы произносят "мэридиси".

Хочется, конечно, съехидничать, но удержусь. Во французских словах, ударяемых не по стандарту, над ударными гласными ставится значок "аксан", как, например, в слове Trocadéro . Это и есть ударение. И исключений сколько угодно. Теперь к тому, как французы что произносят. Как по-вашему я должен произносить слово Париж? Пари с задним гортанным Р? Или всё-таки Париж? А как реку Гудзон? ХАдсон? А вы поймёте, о какой реке речь? Я читаю написанное русскими буквами так, как читают по русским правилам. И только то, что написано латиницей, стараюсь читать близко к оригиналу. Претензии на то, чтобы знать все языки на свете, мне чужды, хотя я утверждаю, что тщательнее нашей команды никто не относится к произношению иностранщины в аудиокнигах, да и к русскому тоже. Думаю, и вы, немного поразмыслив, поймете необоснованность ваших заявлений. :)

Зачем обращать внимание на подобные сообщения? Игорь, Вы - профессионал, просто делайте то, что делаете. Диванных критиков полно, на всех времени не хватит.
Отзыв полезен? Да / Нет(3 / 1)
1 июня 2017 08:04
Цитата: cooperdiavka
Цитата: Игорь Князев
Цитата: cooperdiavka
Сюжет закручен лихо. Игорь Князев очень талантливый чтец. Единственное, что резало слух, это ударения во Французских словах (адресах). Все ударения должны делаться на последний слог - это правило без исключений.

Ну-ка, ну-ка, не будем голословными. Пожалуйста, конкретные ошибки: номер файла, время от начала в минутах и секундах.

Пожалуйста: в треке №85 03:50, там, где речь о квартале Трокадеро.
Ещё в треке №83 02:26. Там не ударение, а само произношение. Станцию Мэри-д'Исси французы произносят "мэридиси".

Хочется, конечно, съехидничать, но удержусь. Во французских словах, ударяемых не по стандарту, над ударными гласными ставится значок "аксан", как, например, в слове Trocadéro . Это и есть ударение. И исключений сколько угодно. Теперь к тому, как французы что произносят. Как по-вашему я должен произносить слово Париж? Пари с задним гортанным Р? Или всё-таки Париж? А как реку Гудзон? ХАдсон? А вы поймёте, о какой реке речь? Я читаю написанное русскими буквами так, как читают по русским правилам. И только то, что написано латиницей, стараюсь читать близко к оригиналу. Претензии на то, чтобы знать все языки на свете, мне чужды, хотя я утверждаю, что тщательнее нашей команды никто не относится к произношению иностранщины в аудиокнигах, да и к русскому тоже. Думаю, и вы, немного поразмыслив, поймете необоснованность ваших заявлений. :)
Отзыв полезен? Да / Нет(5 / 1)
31 мая 2017 00:56
Цитата: Игорь Князев
Цитата: cooperdiavka
Сюжет закручен лихо. Игорь Князев очень талантливый чтец. Единственное, что резало слух, это ударения во Французских словах (адресах). Все ударения должны делаться на последний слог - это правило без исключений.

Ну-ка, ну-ка, не будем голословными. Пожалуйста, конкретные ошибки: номер файла, время от начала в минутах и секундах.

Пожалуйста: в треке №85 03:50, там, где речь о квартале Трокадеро.
Ещё в треке №83 02:26. Там не ударение, а само произношение. Станцию Мэри-д'Исси французы произносят "мэридиси".
Отзыв полезен? Да / Нет(0 / 2)
29 мая 2017 15:36
Цитата: cooperdiavka
Сюжет закручен лихо. Игорь Князев очень талантливый чтец. Единственное, что резало слух, это ударения во Французских словах (адресах). Все ударения должны делаться на последний слог - это правило без исключений.

Ну-ка, ну-ка, не будем голословными. Пожалуйста, конкретные ошибки: номер файла, время от начала в минутах и секундах.
Отзыв полезен? Да / Нет(2 / 0)
27 мая 2017 21:56
Сюжет закручен лихо. Игорь Князев очень талантливый чтец. Единственное, что резало слух, это ударения во Французских словах (адресах). Все ударения должны делаться на последний слог - это правило без исключений.
Отзыв полезен? Да / Нет(0 / 0)
25 мая 2017 16:26
Князев шикарен вот книга как то не очень что ли конец совсем не понравился.
Отзыв полезен? Да / Нет(1 / 0)
21 мая 2017 16:09
Спасибо Игорю за шикарную озвучку. И автору книги, естественно. Редко читаю (слушаю) детективы, но тут только из-за Князева взялся послушать. Очень захватывающее повествование, теперь буду книги Ж-К. Гранже выискивать...
Отзыв полезен? Да / Нет(3 / 0)
10 мая 2017 09:59
Сюжет закручен,но нудновато.
Отзыв полезен? Да / Нет(2 / 0)
10 апреля 2017 00:53
Финал обескураживает*) Хорошая книга, но уж слишком закручен сюжет.
Отзыв полезен? Да / Нет(1 / 1)
8 апреля 2017 22:35
Мастерски написана книга .Великолепно озвучена.Спасибо.
Отзыв полезен? Да / Нет(2 / 1)
26 марта 2017 21:52
Интонация голос чтеца соответствует произведению, все гармонично.
Отзыв полезен? Да / Нет(2 / 0)
25 марта 2017 06:59
книга просто потрясающая! захватывает с самого начала и до самого конца! А это очень большая редкость для современной литературы. Я слушала не отрываясь.
Водоворот событий, неожиданные повороты, все пропитано психологией личности, полный спектр человеческих эмоций и чувств. Не было лишних разглагольствований, антимоний, только действия, до самого конца нельзя было "раскусить". Поражает степень алертности главного героя, не смотря на ряд крайне баснословных событий.
Князев читает превосходно, именно благодаря его чтению у меня складывается полная картина сюжета, целостная иллюзия восприятия всего написанного автором. Буду и дальше знакомиться с другими книгами Гранже.
Отзыв полезен? Да / Нет(1 / 2)
24 марта 2017 20:15
Впервые прокололся на Князеве. )) Я его давний почитатель и с какого-то времени имя Игоря Князева стало для меня неким показателем и даже гарантией качества самой книги.
И вот первое несоответствие. Игорь, как всегда, великолепен, а вот книга такой оценки никак не заслуживает. Пустышка...
Отзыв полезен? Да / Нет(4 / 2)
21 марта 2017 12:28
Игорь - замечательный чтец, очень люблю его голос, спасибо!!! А книги этого автора для меня почему-то лучше читаются чем слушаются, но все равно книга отличная!
Отзыв полезен? Да / Нет(1 / 1)
16 марта 2017 09:45
Очень понравилась книга. Люблю ,когда злодея и в последних главах невозможно "вычислить". Люблю медицинскую тематику. И очередное,а от того не менее сердечное, спасибо Игорю Князеву ,ведь с автором и его произведением познакомилась потому, что чтецом был именно он.
Отзыв полезен? Да / Нет(2 / 2)
13 марта 2017 14:00
Произведение на 4-,а вот исполнение,как и всегда на отлично!
Отзыв полезен? Да / Нет(3 / 1)
10 марта 2017 05:53
И книга и чтение понравились, спасибо.
Отзыв полезен? Да / Нет(1 / 1)
8 марта 2017 09:51
Книга понравилась. Князев профи!
Отзыв полезен? Да / Нет(4 / 1)
7 марта 2017 16:30
Да чтец не так уж и плох. Есть ряд замечаний к манере подачи материала, но это мое личное пристрастие. А так очень даже приличное чтение. Немного чтецу добавить брутальности и мужественности в голос и будет твёрдая "5". Но это я придираюсь)))
Отзыв полезен? Да / Нет(0 / 9)
6 марта 2017 15:17
Безусловно, чтец хорош, но назвать лучшим чтецом века - это перебор. Есть ещё с десяток мастеров слова.
Отзыв полезен? Да / Нет(4 / 4)
3 марта 2017 00:13
Самый лучший чтец 21 века, ИГОРЬ КНЯЗЕВ. ТОЛЬКО ЕГО СЛУШАЮ. НУ И БИГ БАГА ЕЩЕ
СПАСИБО ВАМ ЗА ВАШУ РАБОТУ. МНОГО ЧАСОВ... ОООООЧЕНЬ МНОГО КНИГ ПОСЛУШАЛ.. СПАСИБО. ДАЙ БОГ ВАМ ЗДРАВИЯ.
Отзыв полезен? Да / Нет(12 / 3)
28 февраля 2017 15:34
Оставить свой отзыв
Имя:*
Email:*
Комментарий:*
Введите код:*