Наши страницы:

"Собака Баскервилей" Артур Конан Дойл

Понравилась аудиокнига? Оцени!
4,19
Голосов: 1625
Очистить
Описание
Собака Баскервилей Дойл

   "Собака Баскервилей" Артур Конан Дойла - самая известная аудиокнига о невероятных приключениях всеми любимого Шерлока Холмса и его верного помощника Доктора Ватсона. На этот раз, парочке великолепных сыщиков, придется распутывать не простую загадку, связанную с родом Баскервилей. На их семью было наложено проклятье и как его снять не знает никто. Но дедуктивный ум и блестящая смекалка Шерлока Холмса еще ни раз его не подводили. Преступление будет раскрыто!
  Аудиокнигу "Собака Баскервилей" Артура Конан Дойла можно слушать онлайн прямо на сайте или скачать бесплатно. Желаем приятного слушания!

Похожие аудиокниги
Интересные фишки
Отзывы
Цитата: evgeny73
Собака Баскервилей" Артур Конан Дойл

Совершенно с вами согласна : перевод ужасен !!
Мне текст с детства знаком почти наизусть ... и вдруг, как я поначалу решила, сплошная отсебятина...
Жуткая конструкция "...следы чудовищного роста собаки..." заставили меня заглянуть в оригинал, а потом в книгу, подаренную мне еще в школьные годы.
Читаю в оригинале :
....His heart was, I knew, affected, and the constant anxiety in which he lived, however chimerical the cause of it might be, was evidently having a serious effect upon his health.I thought that a few months among the distractions of town would send him back a new man..
Слышу :
..Так как знал, что при пороке сердца, находясь постоянно под гнетущим влиянием страха , если даже причина его вызвана расстроенным воображением, все же страх этот будет гибельно влиять на его здоровье. Я полагал, что ,проведя несколько месяцев в столице, пользуясь там всеми развлечениями, он укрепит нервы и вернется к нам бодрым и свежим...
Что за громоздкий перевод ?
А следующая фраза Mr. Stapleton, a mutual friend who was .. вообще пропущена..
.....
Господин Бордуков читает прекрасно.
Только текст Конан Дойля обработан переводчиком той самой школы, которая французских королей Луи и Анри превратила в Людовика и Генриха, а Paris - в ПариЖ и тд.
Отзыв полезен? Да / Нет(0 / 0)
25 февраля 2017 00:48
У меня от этого воя мурашки, особенно когда слушаешь на ночь))) Замечательное произведение и чтец великолепен!
Отзыв полезен? Да / Нет(3 / 0)
5 декабря 2016 13:40
Прекрасное исполнение замечательного произведения! Интересно, не смотря на то, что я смотрела фильм по его мотивам. Чтец молодец! Вот есть же у людей талант! Браво!
Отзыв полезен? Да / Нет(2 / 0)
6 февраля 2016 22:42
Перевод Евгении Ломиковской, 1902 год. Классический не есть синоним привычного )))

Ничего не имею против Е.Ломиковской, сделавшей свой перевод в 1902 году. Как умела, так и сделала. Допускаю даже, что в качестве подстрочника он и точнее. Могу только еще раз повторить свое скромное суждение, что перевод Н.Волжиной, опубликованный в советском издании восьмитомника Конан Дойла в 1966 году, неизмеримо интереснее и богаче с точки зрения русского языка. Остаюсь его горячим приверженцем. Тем не менее очень благодарен Вам за информацию об авторе читаемого перевода.
Отзыв полезен? Да / Нет(7 / 0)
27 ноября 2015 01:20
Цитата: evgeny73
Спасибо артисту: он честно сделал свое дело. Но боже мой! Кто только накропал этот перевод с английского!? Полная катастрофа! Зачем делать подобную халтуру, если есть первоклассные и давно опубликованные классические переводы этой вещи? Насколько они богаче, точнее, изобретательнее по словарю! То, что вынужден читать бедный артист, звучит как Google переводчик.

Перевод Евгении Ломиковской, 1902 год. Классический не есть синоним привычного )))
Отзыв полезен? Да / Нет(6 / 1)
24 ноября 2015 16:48
Спасибо артисту: он честно сделал свое дело. Но боже мой! Кто только накропал этот перевод с английского!? Полная катастрофа! Зачем делать подобную халтуру, если есть первоклассные и давно опубликованные классические переводы этой вещи? Насколько они богаче, точнее, изобретательнее по словарю! То, что вынужден читать бедный артист, звучит как Google переводчик.
Отзыв полезен? Да / Нет(4 / 1)
23 ноября 2015 23:14
Очень хорошо. Побольше бы таких качественных начиток.
Отзыв полезен? Да / Нет(2 / 0)
22 апреля 2015 02:33
Цитата: тимофей
wink wink fellow

да
Отзыв полезен? Да / Нет(0 / 0)
25 марта 2015 13:02
АААА!Супер просто!!Спасибо за озвучку :D
Отзыв полезен? Да / Нет(1 / 0)
23 марта 2015 20:43
Моя любимая история о Шерлоке Холмсе! Прочитано отлично! Всем советую!
Отзыв полезен? Да / Нет(6 / 0)
10 октября 2014 18:13
Klassno .Vrode i chitala i perechitivala ,a clyshala c ydovol"ctviem .Koe gde intonazii napominali goloc Andrej Mironova Spasibo!
Отзыв полезен? Да / Нет(1 / 1)
31 мая 2014 15:24
НУ нельзя просто так взять и не прослушать такую хорошую книгу!Спасибо Бордукову за отменное чтение!Ребята постарались на славу!
Отзыв полезен? Да / Нет(2 / 0)
29 мая 2014 18:05
Умница Александр Бордуков! Удивительно хорошо прочитано, масса удовольствия! Напоминает старые радиопостановки времен моего детства, которые я очень любила слушать...Спасибо создателям сайта, здесь много таких замечательных вещиц!
Отзыв полезен? Да / Нет(6 / 0)
24 мая 2014 20:51
Читал первый раз лет в 10 под одеялом с фонариком. О страху натерпелся! :) Но дочитал за ночь. :)
Послушал с удовольствием, озвучка превосходная.
Отзыв полезен? Да / Нет(6 / 0)
10 марта 2014 18:57
очень круто!!!!!!
слушайте и наслаждайтесь
Отзыв полезен? Да / Нет(4 / 0)
28 октября 2013 15:14
Супер!=3
советую всем прочитать!
Отзыв полезен? Да / Нет(1 / 1)
1 июля 2013 16:22
Книга слушается с удовольствием.Чтец отличный!
Отзыв полезен? Да / Нет(5 / 0)
24 апреля 2013 16:00
супер! Спасибо
Отзыв полезен? Да / Нет(3 / 1)
8 января 2013 09:05
очень круто
Отзыв полезен? Да / Нет(4 / 1)
19 августа 2012 21:49
артём,
нет, но на днях выложим
Отзыв полезен? Да / Нет(5 / 0)
27 июня 2011 11:53
А Пляшущие Человечки есть на сайте?
Отзыв полезен? Да / Нет(3 / 0)
25 июня 2011 21:58
wink wink fellow
Отзыв полезен? Да / Нет(4 / 2)
22 мая 2011 17:09
Оставить свой отзыв
Имя:*
Email:*
Комментарий:*
Введите код:*